(中心社紐約10日綜合外電報道)社群網站臉書(Facebook)表示,研究人員發現了一種新的體式格局,透過人工聰明更快速且切確地翻譯網頁上的文字 翻譯社
目前分類:未分類文章 (1176)
- Oct 19 Thu 2017 01:49
碩士論文做完了,英文摘要多半若何翻譯?@翻譯社與整形相幹文章
- Oct 18 Wed 2017 17:15
雙面翻譯/叛譯者 The Interpreter@喬伊電影隨想
- Oct 18 Wed 2017 08:51
同學們,上課嚕!Talking Pad 語音翻譯機開箱!
- Oct 18 Wed 2017 00:27
鈣離譜!暢銷藥優乳鈣遭爆用賦形劑為主成分
- Oct 17 Tue 2017 15:58
天皇玉音放送及全文翻譯
天皇玉音放送及全文翻譯
朕深ク世界ノ大勢ト帝國ノ現状トニ鑑ミ非 常ノ措置ヲ以テ時局ヲ收拾セムト欲シ茲ニ忠 良ナル爾臣民ニ告ク 朕ハ帝國政府ヲシテ米英支蘇四國ニ對シ 其ノ共同宣言ヲ受諾スル旨通告セシメタ リ 抑ゝ帝國臣民ノ康寧ヲ圖リ萬邦共榮ノ樂 ヲ偕ニスルハ皇祖皇宗ノ遺範ニシテ朕ノ拳々 措カサル所曩ニ米英二國ニ宣戰セル所以モ 亦實ニ帝國ノ自存ト東亞ノ安甯トヲ庶幾 スルニ出テ他國ノ主權ヲ排シ領土ヲ侵スカ如キ ハ固ヨリ朕カ志ニアラス然ルニ交戰已ニ四歳 ヲ閲シ朕カ陸海將兵ノ勇戰朕カ百僚有司 ノ勵精朕カ一億衆庶ノ奉公各ゝ最善ヲ盡セル ニ拘ラス戰局必スシモ好轉セス世界ノ大勢亦我ニ利ア ラス加之敵ハ新ニ殘虐ナル爆彈ヲ利用シテ頻ニ無辜ヲ殺傷シ慘害 ノ及フ所眞ニ測ルヘカラサルニ至ル而モ尚交兵ヲ 繼續セムカ終ニ我カ民族ノ消亡ヲ招來スルノ ミナラス延テ人類ノ文明ヲモ破却スヘシ斯ノ 如クムハ朕何ヲ以テカ億兆ノ赤子ヲ保シ皇祖 皇宗ノ神靈ニ謝セムヤ是レ朕カ帝國 當局ヲシテ配合宣言ニ應セシムルニ至レル所 以ナリ 朕ハ帝國ト共ニ終始東亞ノ解放ニ協力セ ル諸盟邦ニ對シ遺憾ノ意ヲ表セサルヲ得 ス帝國臣民ニシテ戰陣ニ死シ職域ニ殉シ非 命ニ斃レタル者及其ノ遺族ニ想ヲ致セハ五 内爲ニ裂ク且戰傷ヲ負ヒ災禍ヲ蒙リ家業 ヲ失ヒタル者ノ厚生ニ至リテハ朕ノ深ク軫念ス ル所ナリ惟フニ今後帝國ノ受クヘキ苦難ハ 固ヨリ尋常ニアラス爾臣民ノ衷情モ朕善 ク之ヲ知ル然レトモ朕ハ時運ノ趨ク所堪ヘ 難キヲ堪ヘ忍ヒ難キヲ忍ヒ以テ萬世ノ爲ニ 承平ヲ開カムト欲ス 朕ハ茲ニ國體ヲ護持シ得テ忠良ナル爾臣 民ノ赤誠ニ信倚シ常ニ爾臣民ト共ニ在リ 若シ夫レ情ノ激スル所濫ニ事端ヲ滋クシ或 ハ同胞排出互ニ時局ヲ亂リ爲ニ大道ヲ誤 リ信義ヲ世界ニ失フカ如キハ朕最モ之ヲ戒 ム宜シク擧國一家子孫相傳ヘ確ク神州ノ 不滅ヲ信シ任重クシテ道遠キヲ念ヒ總力ヲ未來ノ建 設ニ傾ケ道義ヲ篤クシ志操ヲ鞏クシ誓テ國體 ノ精髓ヲ發揚シ世界ノ進運ニ後レサラムコトヲ期スヘシ爾臣 民其レ克ク朕カ意ヲ體セヨ
- Oct 17 Tue 2017 07:35
神翻譯不息 中共黨報怒了
- Oct 16 Mon 2017 23:12
瓊斯盃》有亮點! 南韓翻譯金鏡蘭原有明星夢
- Oct 16 Mon 2017 14:48
臉書發現新方式 翻譯文字更快更正確
- Oct 16 Mon 2017 06:20
[英中]TheYellowWallpaper黃色壁紙
即時口譯美語這是我很喜歡 翻譯短文 翻譯公司 翻譯來獻醜一下, 請版友們指教! 原文在此: http://www.pagebypagebooks.com/Charlotte_Perkins_Gilman/The_Yellow_Wallpaper /The_Yellow_Wallpaper_p1.html The Yellow Wallpaper 黃色壁紙 It is very seldom that mere ordinary people like John and myself secure ancestral halls for the summer. 像約翰跟我這類再通俗不外的人竟然會在炎天守著家傳宅第, 真是件可貴的事 翻譯社 A colonial mansion, a hereditary estate, I would say a haunted house, and reach the height of romantic felicity--but that would be asking too much of fate! 這間殖風氣格的宅第,或是該說那是祖傳 翻譯莊園,我會乾脆說那是鬼屋,並且是間羅曼蒂 克的鬼屋--羅曼蒂克到要支付所有價值! Still I will proudly declare that there is something queer about it. 儘管如斯,我照舊相當自豪地告知你他有什麼詭異的。 Else, why should it be let so cheaply? And why have stood so long untenanted? 還有,為何這個宅第這麼廉價? 又是因為什麼所以久無人居? John laughs at me, of course 翻譯公司 but one expects that in marriage. 約翰冷笑著我 翻譯"愚昧",固然這在婚姻裡最常見不外了。 John is practical in the extreme. He has no patience with faith 翻譯公司 an intense horror of superstition 翻譯公司 and he scoffs openly at any talk of things not to be felt and seen and put down in figures. 約翰是極端現實 翻譯人 翻譯社他沒耐煩去商量所謂的信心,也極端討厭迷信; 並且他對於任何 他沒法感觸感染不克不及看見描繪不出形象的工具嗤之以鼻。 John is a physician, and PERHAPS--(I would not say it to a living soul, of course, but this is dead paper and a great relief to my mind)--PERHAPS that is one reason I do not get well faster. 約翰是個大夫,這也許(固然我不會跟他人說這個,不外我如今是寫在紙上發洩)或許這就 是讓我不舒服的處所 翻譯社 You see he does not believe I am sick! 你看,他基本不認為我病了! And what can one do? 所以我該怎麼辦? If a physician of high standing, and one's own husband, assures friends and relatives that there is really nothing the matter with one but temporary nervous depression--a slight hysterical tendency--what is one to do? 假如你有個具有高尚地位 翻譯大夫,跟你 翻譯朋友親戚們擔保一切都沒事,不外就是個短暫的 精力憂鬱症 -- 有點歇斯底里 翻譯偏向 -- 你會怎麼做? My brother is also a physician, and also of high standing, and he says the same thing. 我的哥哥也是個具有高尚地位的大夫,他也說了一樣 翻譯話。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 So I take phosphates or phosphites--whichever it is 翻譯公司 and tonics 翻譯公司 and journeys, and air, and exercise 翻譯公司 and am absolutely forbidden to "work" until I am well again. 所以我開始服用磷酸鹽(照舊亞磷酸鹽? 管他是什麼), 入手下手吃滋補藥品, 最先觀光,呼 吸新穎空氣,做活動... 不外在我復原前他們絕對制止我開始工作 翻譯社 Personally, I disagree with their ideas. 就我小我來說,我其實不贊成他們的想法。 Personally, I believe that congenial work, with excitement and change, would do me good. But what is one to do? 就我小我來講,對我有益的是,能讓我興奮和改變的,我喜好的工作 。 但是我能怎麼辦? I did write for a while in spite of them; but it DOES exhaust me a good deal--having to be so sly about it, or else meet with heavy opposition. 不管他們怎麼做,我照舊努力寫了一會兒,不外這花了我好大的精力 -- 我必需更心機一 點,不然我會晤對強烈的否決。 I sometimes fancy that my condition if I had less opposition and more society and stimulus--but John says the very worst thing I can do is to think about my condition, and I confess it always makes me feel bad. 有時刻我會想像著: 假如我沒有遭受這麼多反對,並且我有更多社交的機遇和更多鼓勵, 我還會是這樣嗎? -- 不外約翰說那對我目前的狀態來講再糟不外了,我也得承認這讓 我感受很糟。 So I will let it alone and talk about the house. 所以,我跳過這個不談,先說說這個房子吧。 The most beautiful place! It is quite alone, standing well back from the road 翻譯公司 quite three miles from the village. It makes me think of English places that you read about 翻譯公司 for there are hedges and walls and gates that lock 翻譯公司 and lots of separate little houses for the gardeners and people. 這是我到過最豔麗的處所! 沒有左鄰右舍,離主要道路有點距離,最少離比來 翻譯村子有三 喱吧. 這讓我入手下手聯想到曾經在書入耳聞到 翻譯英式莊園: 有著樹籬,圍牆和鎖住的大門, 附近還有很多供園丁和居民住的自力鬥室子。 There is a DELICIOUS garden! I never saw such a garden--large and shady, full of box-bordered paths, and lined with long grape-covered arbors with seats under them. 這花圃真是太有魅力了! 我曆來沒看過這樣的花圃 -- 恢弘並且綠樹成蔭,到處都有黃楊 竹籬的巷子,還有葡萄藤纏繞著的涼亭。 There were greenhouses, too 翻譯公司 but they are all broken now. 原本這裡也有一些花房,不外全都毀壞了 翻譯社 There was some legal trouble, I believe, something about the heirs and coheirs; anyhow, the place has been empty for years. 因為一些功令上 翻譯問題,我想是跟這房子的繼承人照樣配合繼續人有關,這個處所已經有 幾年沒人住了。 That spoils my ghostliness, I am afraid, but I don't care--there is something strange about the house--I can feel it. 我想這讓我心裡的鬼靈精有點掃性,不外我不介懷 -- 因為我能感受到這房子有點古怪。 I even said so to John one moonlight evening 翻譯公司 but he said what I felt was a DRAUGHT, and shut the window. 曾在一個有月光的傍晚,我告知約翰我的感受,然則他說那是因為透風太大的關係,然 後關上了窗戶。 I get unreasonably angry with John sometimes. I'm sure I never used to be so sensitive. I think it is due to this nervous condition. 我有時會沒來因地對約翰發脾性. 我很肯定我之前曆來沒這麼敏感. 我想這是因為我太緊 張了 翻譯社 But John says if I feel so 翻譯公司 I shall neglect proper self-control; so I take pains to control myself--before him, at least, and that makes me very tired. 但是約翰說假如我真的感覺如斯,那應當是我沒有好好節制我自己; 所以我想盡設施試 著最少在他眼前節制我自己,這真的讓我感受很疲累。 I don't like our room a bit. I wanted one downstairs that opened on the piazza and had roses all over the window, and such pretty old-fashioned chintz hangings! but John would not hear of it. 我一點也不喜好不喜好我們的寢室,一個不只用俊麗老式印花棉布裝飾著 翻譯房間, 並且位在樓下面臨著廣場,如許打開窗戶就可以看到滿滿玫瑰 -- 不外約翰沒愛好 知道。 He said there was only one window and not room for two beds, and no near room for him if he took another. 他說這裡只有一個窗戶,並且沒有任何房間能放下兩張床,他也找不到相鄰的房間。 He is very careful and loving, and hardly lets me stir without special direction. 他真 翻譯很仔細並且很疼我,幾乎不會讓我失了偏向。 I have a schedule prescription for each hour in the day; he takes all care from me, and so I feel basely ungrateful not to value it more. 他幫我放置好了天天的每一個小時,所以如果我欠好好珍惜我便感覺本身利令智昏。 "Your exercise depends on your strength, my dear 翻譯公司" said he 翻譯公司 "and your food somewhat on your appetite; but air you can absorb all the time." So we took the nursery at the top of the house. 他說: "親愛的,能不克不及好好復健跟你 翻譯體力有關,你的食物必需契合你 翻譯口胃,最重要 的是讓你隨時有新穎的空氣可以呼吸". 所以我們把看護房放置在頂樓。 It is a big, airy room 翻譯公司 the whole floor nearly, with windows that look all ways, and air and sunshine galore. It was nursery first and then playroom and gymnasium 翻譯公司 I should judge; for the windows are barred for little children, and there are rings and things in the walls. 那是個既大又透風 翻譯房間,全部樓層跟窗戶看起來都一樣,佈滿著空氣和光輝的陽光 翻譯社窗 戶被拴住用以庇護小孩,並在牆壁上有吊環和別 翻譯器械。我判定這原本是育兒房,然後改 裝為遊戲室和健身房。 The paint and paper look as if a boys' school had used it. It is stripped off--the paper--in great patches all around the head of my bed, about as far as I can reach, and in a great place on the other side of the room low down. I never saw a worse paper in my life. 糟糕 翻譯粉刷和剝離的壁紙讓我懷孕處男子黉舍的錯覺,天花板的壁紙有一大片讓我伸手可 及補釘,就在我的床頭上方,而這張壁紙 翻譯在靠房間另外一邊是整個垂下來的. 我從沒看過 這麼糟的壁紙 翻譯社 One of those sprawling flamboyant patterns committing every artistic sin. 個中一個誇大富麗 翻譯圖案簡直就是在殘害藝術。 It is dull enough to confuse the eye in following, pronounced enough to constantly irritate and provoke study, and when you follow the lame uncertain curves for a little distance they suddenly commit suicide--plunge off at outrageous angles 翻譯公司 destroy themselves in unheard of contradictions. 這圖案無聊到讓你目炫繚亂,想表達的多到延續地刺激慫恿你的思慮,當你順著這畸形的 曲線走了一點距離會發現忽然斷了 -- 一會兒改變到沒法理解 翻譯角度,破損自己聞所未 聞的矛盾。 The color is repelllent, almost revolting; a smouldering unclean yellow 翻譯公司 strangely faded by the slow-turning sunlight. 色彩憎惡到幾近使人做嘔 翻譯公司 那是因日曬而零落凋落的,充滿壓制感的不均勻黃色。 It is a dull yet lurid orange in some places, a sickly sulphur tint in others. 帶有一點既沉悶而又刺目的橙色,還有噁心的硫磺色 翻譯社 No wonder the children hated it! I should hate it myself if I had to live in this room long. 不要說小孩會厭煩,假如我得長時間待在這房間我也會厭惡 翻譯社 There comes John, and I must put this away,--he hates to have me write a word. 約翰來了, 我也必須停下來了,因為他討厭我亂寫一通。 We have been here two weeks 翻譯公司 and I haven't felt like writing before, since that first day. 我們已在這邊待了兩個禮拜,並且曆來到這裡 翻譯第一天起,我曆來沒這麼愛寫作 翻譯社 I am sitting by the window now, up in this atrocious nursery, and there is nothing to hinder my writing as much as I please 翻譯公司 save lack of strength. 我目下當今坐在窗邊,照舊在這個糟透了的關照室裡,這裡並沒有什麼能阻礙我 翻譯寫作 翻譯公司 目前 只是留存實力。
- Oct 15 Sun 2017 21:55
該公司曼哈頓區域的負責人,在事件發生後趕至紐約總部@優良翻譯社
- Oct 15 Sun 2017 14:22
文化包容力也讓CEO更輕易接近員工。@優良翻譯社
中國苗語翻譯 文化包容力也讓CEO更輕易接近員工。巴基斯坦人哈森(Fred Hassan)接下美國先靈葆雅藥廠(Schring-Plough)時,先靈葆雅正面對因藥品專利權過期而損失慘痛的困境。高雄翻譯社他走訪先靈葆雅設在海外 翻譯幾個據點,乃至一般CEO根本不會到訪的很多處所。哈森披發出來的全球包容力的態度,打破了文化鴻溝;全球各地 翻譯員工因為他所體現出與他們同一國的態度,而更喜好高雄翻譯社親近他 翻譯社
近日,古提瑞茲接管履行長雜誌(Chief Executive) 翻譯訪問時表示,一般企業都太輕易墮入新興市場的狂熱,不知不覺便從美國取出資金,投資在2、三十年後才能看到收受接管的市場上。他一針見血地指出,美國仍是家樂氏最大的市場,可惜大師並未認知此一事實 翻譯社
- Oct 15 Sun 2017 05:58
傻眼!「托托將軍」真谛翰來台辦碰頭會翻譯不專業遭…
- Oct 14 Sat 2017 21:36
谷歌翻譯不卡卡! 翻譯語句更精準
- Oct 14 Sat 2017 13:09
請問一些電子鍋上日文的意思?
- Oct 14 Sat 2017 04:44
仰賴孩子當翻譯 新移民家庭佈局損壞
- Oct 13 Fri 2017 20:14
碩士論文做完了,英文摘要多半若何翻譯?@翻譯社與整形相幹文章
- Oct 13 Fri 2017 16:14
[iphone] 即視即翻的好用翻譯對象
- Oct 12 Thu 2017 23:24
三星鄉被錯譯成Samsung超窘Panasonic也有苦水
- Oct 12 Thu 2017 14:55
[轉]英文線上翻譯軟體)哪種翻出來的文法比較好?