close
陳偉殷來美國後,可以或許上很快上軌道,而且扛下球隊一席先發重擔,就是因為他跟鍛練團之間的「溝通」沒有問題,而殷仔的翻譯林為鼎,大家都叫他Tim,就是殷仔和教練間的橋樑,但他 翻譯工作內容,可不只翻譯罷了。
一天24小時,幾近快要只有睡覺時間,不在殷仔的身旁,可是林為鼎甘之如飴,因為殷仔的好體現,就是他成績感 翻譯最大來源 翻譯社
金鶯左投陳偉殷,在挑戰大同盟的第一年,就有好體現 翻譯關頭除他本身努力,身邊的翻譯,固然也是主要元勳,陳偉殷 翻譯翻譯林為鼎,過去也曾擔任過王建民和中國球員劉凱的翻譯,一樣熱愛棒球的他,看到陳偉殷這麼成功,也驕傲的說,這就是他最大的成績感來源。
文章標籤
全站熱搜
留言列表