close

翻譯社

台灣之光 辜炳達獲國際翻譯獎肯定
新營高中校友辜炳達(中)27日帶著獲得國際殊榮的翻譯作品,回到母校與師長分享,學校也與有榮焉。(萬于甄攝)
台灣之光 辜炳達獲國際翻譯獎肯定
辜炳達翻譯駱以軍的《西夏旅館》一書,起初並不被看好,但耗時2年完成上冊翻譯,並獲得國際翻譯獎肯定,讓他相當高興。(萬于甄攝)

第2屆PEN Presents翻譯獎日前公布得獎名單,其中台大外文系兼任助理教授辜炳達,以翻譯小說家駱以軍《西夏旅館》,獲得PEN Presents翻譯獎肯定,也是首位非英文母語系得主,更是翻譯界的台灣之光。

辜炳達27日返回母校台南新營高中拜訪師長,並告知這項好消息,師長都有榮焉,他也說,台灣文壇不乏優秀的小說作品,若能好好的翻譯成英文,相信能讓更多人閱讀台灣的小說,看見台灣的文學實力,讓台灣小說走向國際舞台。

首屆PEN Presents翻譯獎2016年由英國筆會發起,今年是第2次舉辦,除了辜炳達的《西夏旅館》獲獎外,還有其他5部英文母語系譯者操刀的國外作品獲肯定。

駱以軍的《西夏旅館》以西夏王朝作為時空背景,跨越三維空間的場景構築,描述現代心靈流亡者的種種故事,小說作品出版後,榮獲國內外多項文學獎肯定,辜炳達說,當初向朋友提到要翻譯《西夏旅館》,都不被看好,如今獲獎讓他感到相當開心。

辜炳達表示,與駱以軍利用臉書溝通多次後,就在咖啡館談授權翻譯,去年底完成上冊24萬字獲得肯定,也讓他有信心完成下冊的翻譯。

(中時)



本文引用自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170627004916-260405有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 burnsyr3f62 的頭像
    burnsyr3f62

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    burnsyr3f62 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()