close

缽羅維語翻譯語言翻譯公司

Findfind out翻譯社 discoverinvent都很接近「找到、發現」的意思,今天鉦昱翻譯社們來看看它們事實有什麼離別?怎麼利用?

1I found a watch on the road.我在路上發現一只手錶)
2He found the exercise simple.(他認為那練習很簡單)

指「無意發現」或「認為」,也find,例如:

字用對了,英文就活了!提高最快的法子是加入世界公民1on1 programà 挂號甄選  

Find
強調在經過「尋找」(look for)後找的成果(找到或找不到)翻譯如:I can't find my key.(我找不到我的鑰匙)。He found a business card in the drawer(他在抽屜找到一張名片)。

1Columbus discovered America in1492.(哥倫布1492年發現了美洲)
2We finally discovered the truth.鉦昱翻譯社們總算弄清了究竟)

invent意為「發現」,指透過聰明才幹「發現/締造」出之前從未存在過的新事物翻譯
1Who invented the telephone?(是誰發現德律風的)
2He invented a new teaching method.(他發現了一種新的講授方法)

[小試身手先不要看謎底喔!
1Edison ____ the electric lamp.
2
I lost my necklace last nightI haven’t ____ it.
3
Who ____ America first?
4
Can you ____ what time the train leaves?





ANSWER:
1
invented  2found  3discovered  4find out

還有,find必然要加受詞,find out則不必,例如:

1Scientists are trying to find out / find the cause of the disease.(科學家正想法找出病因)
2Can you find out / find what he is going to do?翻譯公司可以看看他要怎麼做嗎)
3If he finds out, he will be mad with me.(要是他發現,一定會對我發脾性)
4Please find out what time the delegation will come.(請查一查代表團什麼時辰來)

discover意為「發現」,透露表現「無意」或「經過盡力」發現客觀存在的事物、真谛或毛病。

指「發現」或「查明」,findfind out可以通用,但find out帶有「花了很鼎力氣才發現」,搞清晰、弄理解理睬的意思,後面假如接what/where/why/how等句子,多半用find out 帶出。

本文出自: http://blog.udn.com/corecorner/4376063有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 burnsyr3f62 的頭像
    burnsyr3f62

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    burnsyr3f62 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()