我相信大部分的教授學者都不是Word之神,可是這無損他們在學術上的地位;我也相信,愛因斯坦發現相對論與他是不是把論文花式弄清晰是一點關係也沒有的。固然這個論點似乎有點起義的論調,不外我對於做學問應有的嚴謹立場是絕對推重的,也認為是必須遵照的翻譯
心中的三個期許
丘傳授在文中所整理擺設的“論文十大罪狀”,毋庸置疑切實其實是常人在論文中習見的問題,從背面去思慮,其實文中也清晰懂得地羅列出論文寫作的十大要點,如選擇研究題目的原則,應注意巨細適中、理論與實務並重、反複題目的論文價值、理論進獻水平、論文思慮的深度與廣度等等翻譯
鉦昱翻譯公司必然要變成Word之神才能做好論文嗎?
說真的,這段的標題我原本是要寫:「工欲善其事,必先利其器翻譯」
其實,這段的題目是一本書的書名。我的一名在師大攻讀碩士班的朋友,聽說鉦昱翻譯公司目前唸EMBA,正在修研究方式課程,於是很好心的把這本書借給我,固然我到今朝只賣力看了不到十頁,但已給我很深的印象,特別是書名。說真的,從小到大,還沒有人正式地教過我怎麼寫論文,直到林孟彥傳授在研究方式課程的泛起,才讓我漸漸地開悟。
而從另一個角度去思考,我想在研究方式的技術或常識當中,有很多是傳授想提示研究生們要注重但卻無力去教的,例如:邏輯性的思考能力、資料蒐集分析整合的能力、文學成就等等,這些都不是等到要寫作論文時,就可以即速提拔上來的。若小我在生活生計中先前的學習階段沒有養成,事來臨頭傳授也很難供應匡助。
我必然要釀成Word之神才能做好論文嗎?
有幸在今年研修了一門研究方式的課程,在上過研究方式的第一堂課以後,發現原來這個世界上有人可以把Word玩得如斯爐火純青,把我在做論文陳訴的艱巨疑惑都解開了,雖然我尚未應用地很闇練;究竟要變成神是要長時候好好地修練,不是一蹴可及的,也難怪會有學長姐不辭辛勤地要來旁聽五次這堂課;但是鉦昱翻譯公司仍然不由地想:「我必然要釀成Word之神才能做好論文嗎?」
我深深地期許。
第一個期許,希望Microsoft公司能在Word軟體中供應論文範本,一如其在PowerPoint軟體中提供了很多現成的簡報範本一般,豈論任何人,沒必要釀成Word之神,只要會key in,都能把論文的花樣主動排版完成,如許只要將時候精力專注在論文的內涵,那麼效率應當可以提升300倍。若是Microsoft公司做不到,鉦昱翻譯公司期許在很快的未來,能有某個新的文書軟體能到達翻譯不外在這欲望成真之前,我仍是會乖乖地去upgrade鉦昱翻譯公司的Word技能。
傳授為什麼沒告訴鉦昱翻譯公司
論文格局與內在
我相信大部分的傳授學者都不是Word之神,然則這無損他們在學術上的地位;我也相信,愛因斯坦發現相對論與他是否把論文格局弄清晰是一點關係也沒有的翻譯...........
真正重要的應是內涵吧!除要穩重選擇研究標題問題,還有若何晉升研究能力、注重學術倫理、邏輯佈局的嚴謹性、理論與實務的引證性、研究念頭與研究目標之重要性確認、界定焦點概念、參考文獻的慎選及活用、研究查詢拜訪方式的適用性、參考書目與註解的花樣同一性。要經由這層層的考驗,才能成績一份像樣的論文。
只因為今時本日,在Microsoft公司的虐待下,在學的鉦昱翻譯公司們要完成論文都必然要會利用Word軟體,而且要將論文花式做好,就非得和Word做成好伴侶,它才會服服貼貼地如
書中說起有一個論調是說,寫論文的妙技有許多的知識是屬於Michael Polanyi說的微隱常識(tacit knowledge),微隱常識的特征是:具有常識的人所知道的比能說出來的多,這類常識很難教訓,意即論文寫作是很難教訓的一門學問翻譯所以,鉦昱翻譯公司們何其有幸,能在研究方式這門課中,享遭到如斯珍貴的課程。
第二個期許,希望我在EMBA學程中所完成的論文,能盡可能摒除丘傳授文中所列出的十項問題,這是一個自鉦昱翻譯公司的要求,也是一份自我對論文設定的目的翻譯
這是ㄚ尼在研究方式課程的心得也是功課~~
在丘昌泰傳授對論文的期許一文中首段提到的:「光是基本的學術格局,很多同窗的論文陳訴,基本不吻合學術應有的規範。」我心中不由在想,這會很難嗎?有那麼嚴重嗎?鉦昱翻譯公司可以上彀到google、yahoo或任何進口網站蒐尋上百篇有關論文格式的申明,或直接請學校或傳授供應論文花式的規定,照著做不就能夠了嗎!
第三個期許,未來我所完成的論文,不只是在檔案櫃中增添的一些資料,而是對社會、對產業及對企業能有必然的進獻度。
本文出自: http://blog.sina.com.tw/fisher_bonny/article.php?entryid=185243有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937