以下是2009年的舊資料,保持均已失效,請勘酌使用。
A. 財力證實:最近90天,每個月餘額最少新台幣50,000之銀行存款、投資存摺或銀行開立之帳戶交易明細,正本及影本(銀行開立之買賣明細需包括清晰完整 翻譯帳號、戶名與餘額,並加蓋銀行正本章 翻譯社銀行開立之總餘額證實不適用);
- 本人親身解決
- 已填妥之申請表一份(點此下載)
- 護照正本(旅行前有用期起碼六個月)
- 護照主頁含簽名之影本
- 比來六個月內拍照館拍攝之無配戴眼鏡、彩色、白底、正面、五官清楚之護照專用二吋大頭相片一張(不受理快照機拍攝之相片)
- 檢附以下 A、B、C、D 其中一項之相關證明文件:
最新通知佈告:
上面兩個網站的 翻譯申請表不大一樣,雖然內容大同小異,但排版和字體有些微分歧,今天去辦的時候發現我的表格和簽證處供給的表格是一樣 翻譯,便定心了,並且地址第二個網站才是對 翻譯,已經釀成15樓1502室了,不要跑到10樓1003室去喔!
搭到到了15樓,一出電梯右轉走到底即是。一進去記得要手機要關機,今天有個師長教師電話一響就被請出去了 翻譯社抽完號碼牌後,就最先漫長的期待……
簽證處其實也只有一個小姐,雖然窗口很多個,可是就也只有一小我受理。櫃臺前就是一排棑椅子,等到輪到你的時候,才到窗口申請,請不要列隊,因為申請窗口也是面試窗口喔!III. 證明外籍人士具有從事受邀舉動之需要經驗、能力、資曆或常識之文件 (正本及影本)。
- 由於近期簽證組營業暴增已到達極限沒法負荷,簽證組近期採用每日限制數量30個號碼,過號者及未拿號碼者請勿進入,敬請共同!
- 未備齊必備文件且未供應清晰完全之影印本者(請用A4白紙影印),恕不受理。
B. 財力證實:比來12個月薪資入帳之銀行存摺或銀行開立之帳戶交易明細,正本及影本(薪轉帳戶明細須載明薪資或公司字樣)、勞保局核發之勞保投保明細表(影本),和一年不亂就業之英文或西文版在職證明(正本及影本);
i. 申請者全名及國籍;
- 滿65歲之人士,目的為到墨西哥從事觀光娛樂活動,須檢附由航空、郵輪公司或觀光社提供之英文版訂位紀錄影本一份,免附財力證實。
- 簽證核發與否取決於領務面試成果。
- 切當逗留天數將於入境點由移民政府判決,每次逗留不跨越180天。
- 未成年者請參考以下劃定:一、未成年者另須由父母或行使親權者遞交申請表,並在領務員伴隨下就地簽名,且需檢附怙恃護照正本及影本,以及英文版及中文版出生證明、戶籍謄本或載具行使法定監護權之功令文件之正本及影本,以茲證實親屬關係。2、若父母其中一方未便伴隨未成年後代前來處事處申辦簽證,則須檢附缺席監護人同意申辦墨西哥簽證之英文版公證授權書(範本),和英文版及中文版出生證實、戶籍謄本或載具行使法定監護權之法令文件之正本及影本以茲證實親屬關係 翻譯社3、若因功令判決而使未成年者之監護權歸屬怙恃其中一方,則須檢附載註效果之官方文件之核證副本乙份 翻譯社由第三國核發之文件須經認證或加註,借使倘使文件非以西班牙文撰寫,需附上其西班文翻譯。4、若申請者零丁前來或由已成年的第三者伴隨,須出示經評判人或負責機關所公證之怙恃兩邊、監護人或撫養眷屬之授權書,以便申辦墨西哥簽證,並視環境進行核發 翻譯社
今天付 翻譯費用是1158元,每月的費用依匯率分歧而有更動,所以請本身帶好整數現金過去。
一大早動身來到市貿中間。市貿中間的電梯分成三部門:一部份是到地下樓層的(B1-B3);一部門是到1至??樓的;另外一部份則是更高樓層的。若是忘了影印什麼資料,地下三樓有7-11喔!(因為我也忘了影印成分證正反面)
我正本還在懊惱我的財力證實,後來看了新網頁發現只要供應「中華民國成分證」便可,是說臺灣人對照有錢嗎?哈哈,這麼相信我們啊!(註:此為2010年的狀況,今朝必須要準備財力證實才能申請簽證,財力證實請見上途文字)
收件時候:週一至週五 09:00-11:00
核發準則:
本文引用至墨西哥商務簽證文件暨文化管事處 翻譯逗留證網頁,相幹劃定會不時更改,申請流程和所需文件請移駕至官網,本篇僅為經驗談!
需要文件:
iv. 協會或機構之成立主旨;
申請進程:
- 請問你要去墨西哥的哪些城市?
- 請問要跟誰去?
- 為什麼跟你去 翻譯人不用申請簽證?
- 去多久?
領件時候:週一至週五 15:00-16:00(只有一個小時喔!)
ii. 機構完全名稱;
II. 為了證明能吻合上述第八點(viii)之規定,公私機構或協會須提供最近十二個月,每月至少墨西哥披索70 翻譯公司000 (新台幣160,000) 之銀行存款或投資證實,正本及影本 翻譯社
心得:
因為我 翻譯電子機票我用excel從新排版過,所以日期跑掉了,是以要我在領簽證的時刻補件 翻譯社蜜斯固然面無臉色,不外人算還不錯,因為我回程的時間整個記錯,所以連申請表上的時間也寫錯,是看到機票上 翻譯時間才恍然大悟的!但她人很好,一直幫我修。我才知道為什麼她看我的資料看這麼久,並且一向問我什麼時辰坐什麼飛機這一類的問題。比及我的時候,先跟蜜斯所有的文件,蜜斯會很仔細的看你寫的器材,大約過了十分鐘(我就這樣呆呆 翻譯站了十分鐘),然後才開始面試。
我今天被問到的問題是:打德律風問簽證處 翻譯蜜斯有關機票 翻譯事,她說只要訂位記載即可,不需開票(此劃定從2008年開始實驗),但機位必然要ok,且機票必然要是英文的喔!我是上彀本身買票 翻譯,但從臺灣飛到美國來回這一段是中文的,我就本身翻成英文囉!成績是沒問題啦!
準備過程:
附帶一提,交際部網頁的「駐華代表機構」裡所列的資料是准確的,各人可以安心使用。
http://home.anet.net.tw/ofmtwn/Frame.htm (X,交際部領事局供應的貫穿連接,仍未更新)
http://portal.sre.gob.mx/taiwan/index.php (O,交際部駐華代表機構提供的貫穿連接)網址:https://oficinaenlace.sre.gob.mx/taiwan/index.php/consulares/visas/visa
工作天數:最少2個工作天(不含收件日及例假日)
- 逗留簽證 (在墨西哥從事觀光文娛、非營利運動或轉機)申請,不管搭飛機、搭遊輪或開車入境都需要打點簽證。
- 入境逗留期少於180天,且目標為從事非營利運動者,如持有下列正當文件者,免辦墨西哥簽證:一、現行有用的加拿大、美國(需為黏貼於護照內之實體紙本美簽,ESTA不合用)、日本、大不列顛及北愛爾蘭結合王國簽證或申根國度簽證 (德國、奧地利、比利時、丹麥、斯洛伐克、斯洛維尼亞、西班牙、愛沙尼亞、芬蘭、法國、希臘、匈牙利、冰島、義大利、拉脫維亞、立陶宛、盧森堡、馬爾他、挪威、荷蘭、波蘭、葡萄牙、捷克、瑞典、瑞士)。二、加拿大、美國、日本、大不列顛及北愛爾蘭結合王國、任何申根國國家,和承平洋同盟國(智利、哥倫比亞與秘魯)之有效 翻譯永久居留證 翻譯社
- 持有合用墨西哥之有用的亞太商務旅行卡(APEC Business Travel Card),該卡片後背須印載MEX字樣。
v. 協會或機構之完整地址及連系方式;
iii. 營利事業挂號號碼;
ix. 具邀請人含照片及簽名之官方證件,影本乙份。
vi. 外籍人士從事活動與計畫以內容;
面試蜜斯肯定你的資料沒問題就會收費,然後給你一張收條,告知你雖然收條上寫 翻譯領件時候是「隔天」,但其實是三個工作天後才可以領(我不懂為什麼不寫真正可以領的日期),請本身算,要扣掉沐日喔!領件 翻譯時候很短,只能下午15:00-16:00領,然則可以代領。
註:未成年申請者所繳交之證實文件(出身證明、公證文件、司法文件或戶籍謄本),效期需為90。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯天內。
簽證申請:
地址:臺北市基隆路一段333號15樓1502室(市貿大樓裡) (地圖)
三天後我請人幫我代領,順遂拿到五年的簽證。墨簽和美簽一樣,入境天數都是由入境時的移民局官員決意的,次數不限,五年內有效 翻譯社
交通體例:比來 翻譯捷運站是「捷運台北101/世貿站」 翻譯社搭公車可從臺大捷運站下車,轉20號公車到「市貿中間」。
辦理墨西哥簽證一定要本人申請喔!請大家留意 翻譯社有關簽證問題,請直接向辦事處訊問,本文僅分享申辦流程經驗。
viii. 負責付出外籍人士逗留墨西哥時代與返回誕生國或棲身國費用之承諾;
傳真:+886 2 2758 4651
D. 受邀請於公私機構或協會 :
簽證組德律風:+886 2 2757 6595
留意事項:
I. 公私機構或協會約請外籍人士至國內介入非營利舉動所發之包管信函,正本乙份。信函須載有以下資料:
e-mail:mexico@mextw.com
- 茲簽證文件的申請量甚於逐日必然的功課量,建議申請者提早計畫妥其造訪墨西哥的行程。
- 墨西哥簽證可以使您到本國觀光,但其實不包管必然能入境 翻譯社在入境點時,移民政府可扣問相關問題以確認觀光目 翻譯、在墨西哥的逗留期及若何付出觀光費用。
- 申請者皆須備齊必備文件,本人親身解決簽證。
- 提早安排提早辦理,建議出國前最少三個星期前解決好墨西哥簽證。
- 獲得簽證前不建議先買機票或訂房 翻譯社
- 簽證核發與否,取決於墨西哥現行移民律例定以及領務面試結果。
- 簽證提出申請核發與否,繳交之相關文件將不償還給申請者本人。
- 入境與否,與現實逗留天數,由墨西哥移民海關審定。
- 除伴隨未成年或殘疾人士者外,解決簽證時只限申請者本人進入做事處。
- 本服務處及簽證人員將盡速審理簽證申請,請合營並相互尊重。
先上彀下載申請表。我找網站找了良久,在google上打「墨西哥」和「簽證」等要害字,外交部領事事務局的網頁和背包客棧裡都有相幹資訊,但後來發現都太舊了,沒有更新 翻譯社我就從外交部領事事務局網站 翻譯「列國暨各地域旅遊資訊」裡「簽證及入境入境須知」找到了網站,還不測發現墨西哥是被歸類為「南美」而非「北美」(可是我怎麼看地圖都不是在南美啊……),但後來打德律風問簽證處的人材發現我找到的網站是舊 翻譯,有新 翻譯網站喔!因為簽證蜜斯問我所查的網站是否是portal開首的,她說有很多人查錯網站。之前不管網路上怎麼寫,我都邑再打德律風確認,看來此次也有效 翻譯社
C. 不動產:申請者名下最少兩年之不動產契據、最少兩年不亂就業之英文或西班牙文版在職證實(正本及影本),以及勞保局核發之勞保投保明細表(影本);
每一個問題會問到很具體,所以必然要搞清晰本身的行程,假如有讓面試蜜斯不清楚的處所,她可能會要求你交一份英文 翻譯觀光計畫 翻譯社根基上只要文件充沛,回答內容和你所供應的資料符合,應該就沒問題了。
2017.10.05更新
- 手機關機
- 抽號碼牌
- 繳交資料
- 審核資料
- 面試
- 繳交費用(恭喜你幾近已經拿到墨西哥簽證)
vii. 預估 翻譯活動入手下手與竣事日期;
本文引用自: http://blog.xuite.net/toiletmei/blog/30147121-%E5%A2%A8%E8%A5%BF%E5%93%A5%E8%A7%80%E5%85%89%E7%B0%BD有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司